Удивительный древний "генетический диск". «Генетический» диск — очень загадочный артефакт

В исторической науке до XIX века при дешифровке письменных памятников Античности и Средневековья использовались все языки мира, в том числе «мёртвые», но не применялся русский язык. В этом преступно повинны сами российские историки.

Первым применил русский язык при дешифровке древних памятников письменности учёный-славист XIX века, поляк Ф. Воланский, труды которого включил в свою книгу «Новые материалы для древнейшей истории славян вообще и Славяно-Руссов до Рюрикового времени в особенности» (М., МГУ, 1854) доктор философии Е.И.Классен. Классен отмечает, что некоторые немецкие историки пытались добросовестно заниматься русской историей, но оказались к этому неподготовленными, так как не знали русского языка. В то же время, Классен об «основателях» русской истории в её настоящей версии - немцах, работавших в России в XVIII веке, отзывается крайне отрицательно. Он пишет: «К этим недобросовестным лицам принадлежат: Байер, Мюллер, Шлецер, Гебгарди, Паррот, Галлинг, Георги и целая фаланга их последователей. Они все русское, характеристическое усвоили своему племени и даже покушались отнять у Славяно-Руссов не только их славу, величие, могущество, богатство, промышленность, торговлю и все добрые качества сердца, но даже и племенное имя их - имя Руссов, известное исстари как Славянское, не только всем племенам Азийским, но и Израильтянам, со времени пришествия их в обетованную землю. И у них Руссы стоят во главе не только Римлян, но и древних Греков - как их прародители... Мы знаем, что история не должна быть панегириком, но не дозволим же им обращать русскую историю в сатиру».

Классен критиковал норманнскую теорию, господствующую и по сей день в исторической науке: «К сожалению, должно сказать, что и некоторые славянские писатели, как Карамзин, Добровский и другие - ведомо или неведомо - но не совершенно чужды этого греха. Но, может быть, эти ученые боялись идти против тогдашних мнимых авторитетов. - Не говорим о некоторых новейших русских историках; пусть они - положа руку на сердце - сами скажут, отчего стараются развивать систему Шлецера и клеймить древних Славян».

Ф. Воланский первым прочитал древние письменные памятники Европы, которые оказались выполненными на русском языке.

Речь идет о многочисленных археологических памятниках, которые обнаруживаются не только в Европе, но в Азии и Африке во время раскопок и надписи на которых ученые Западной Европы прочитать не могли, так как проводили дешифровку на основе западно-европейских языков.

Ф. Воланский писал: «Ученые претыкались на эти памятники и напрасно трудились до нашего времени разбором их надписей по алфавитам греческому и латинскому, и видя неприложимость таковых, напрасно искали ключа в еврейском языке, потому что таинственный этот ключ ко всем неразгаданным надписям находится только в славянском первобытном языке... Как далеко простиралось в древние времена жительство славян в Африке, пусть докажут славянские надписи на камнях Нумидии, Карфагена и Египта».

П.П.Орешкин также блестяще прочитал по-русски древнейшие письменные памятники Западной Европы, а затем и иероглифы Древнего Египта. Из труда П.П.Орешкина логически следует, что государство этрусков, Древний Египет, Древняя Индия, Византия - это составные части Великой Империи Русь, потому что народы, населяющие эти составные части, разговаривали на русском языке.

До Орешкина П.П. существование всемирной русской Империи убедительно доказывал Мавро Орбини, который в 1601 г издал исследование «Книга историография початие имене, славы и разширения народа славянского И их Царей и Владетелей под многими имянами и со многими Царствиями, Королевствами и Провинциями. Собрана из многих книг исторических чрез Господина Мавроурбина Архимандрита Рагужского»: «Готфы, Ванданы, Визиготфы... различались только именами, в прочем же согласовались. Были белы телом, волосами желтоваты, ростом велики, одних и тех же законов, и той же веры, и один и тот же язык имели, нарицаемый готфский. Ныне же... невозможно отпереться, что Славяне той же породы, что и готфы... Народ Вандальский занял в Европе от севера до полудни весь оный кряж, который простирается между морем Германским и Средиземным... Поэтому Москвитяне, Россияне, Поляки, Чехи, Черкасы, Далматяне, Истрияне, Карваты, Бошнаки, Булгары, Рашчяне и прочие соседи различались только собственными именами, однако же были одного и того же Вандальского племени и одного общего языка». Орбини утверждает, что готы «пошли под предводительством Царя Филимира (видимо, Велимира - Авт.) в Скифию, именуемую Овин, потом остановились при людях Спаллах. Одолевши же и этих, разделились готфы. одна часть готфов покорила себе Египет. Другая, под предводительством Амала Короля пошла к Востоку. Прочие под правлением Валтовым обратилися к Западу». Эта книга вошла в число запрещённых Ватиканом, однако была переиздана в России по прямому указанию Петра I в 1722 г. Именно это издание Орбини через 260 лет было обнаружено, исследовано и прокомментировано А.Т. Фоменко.

Также о существовании всемирной русской Империи убедительно доказывали М.В. Ломоносов, Н.А. Морозов. А в наши дни об этом во весь голос заговорила мощная когорта исследователей во главе А.Т. Фоменко, Г.В. Носовским.

Утратив всякую надежду издать труд всей своей жизни в СССР, Пётр Петрович Орешкин эмигрировал на Запад, наивно рассчитывая на помощь русских эмигрантов в издании и популяризации своей книги. Александр Солженицын отказал ему в материальной помощи, ограничившись советом. Разве не мог «классик русской литературы» выделить из своих гонораров тысячу долларов на издание «Вавилонского Феномена»? Мог, но не выделил.

«ЗНАКИ РАЗНЫЕ - ЯЗЫК ЕДИНЫЙ» - так подытожил свой труд П. П. Орешкин по расшифровке древних письменных памятников, имея в виду русский язык. Он предлагает исследователям по всемирной и русской истории: «ДВЕРЬ ОТКРЫТА, ВХОДИТЕ!». Но П. П. Орешкин оказался в полной изоляции. Он был не первым историком и, конечно, не последним, которые будут подвергнуты сильнейшей критике только за то, что попытаются сказать о русском народе как о народе самой древней культуры и великой истории. Сегодняшнее катастрофическое положение России объясняется прежде всего тем, что мы терпим поражение в самой главной войне - войне за великую историю и культуру русского народа.

Уже 100 лет предпринимаются попытки дешифровки надписи на Фестском диске (см. рис. 1).

Рис. 1. Фестский диск.

Основным методом для большинства дешифровщиков Фестского диска был и остаётся иконографический метод, при котором производятся поиски внешнего сходства знаков надписи Фестского диска со знаками других известных письменностей. Так, например, Л. Пернье, обнаруживший диск в 1908 году, сравнивал знаки надписи Фестского диска с критскими иероглифами. Другие исследователи сравнивали знаки надписи Фестского диска с египетскими иероглифами. Сходства знаков надписи Фестского диска и малоазийской иероглифики искал известный болгарский лингвист В. Георгиев. Основной проблемой при использовании иконографического метода является довольно незначительное количество знаков, схожих со знаками надписи Фестского диска. В связи с этим необходимо прийти к выводу, что применение одного лишь иконографического метода является недостаточным. Поэтому, с целью доказательности своих гипотез, большинство исследователей Фестского диска использовали ещё два метода - статистический и акрофонический. Статистический метод основывается на учёте общей частоты встречаемости и дистрибуции знаков. О неутешительных результатах применения статистического метода написал Молчанов: «Казалось бы, объективный математический характер, этого метода должен внушать к нему серьезное доверие, хотя он и играет у использовавших его дешифровщиков сугубо вспомогательную роль. Но в данном конкретном случае, применительно к Фестскому диску, он не способен дать достоверные результаты, ибо текст диска слишком мал по объему, чтобы получить на основе его анализа объективные и точные статистические характеристики употребления отдельных знаков". Еще один метод, акрофонический, основывается на угадывании пиктографического значения знака, которое отождествляется с каким-либо словом одного на древних языков Средиземноморья. Первый слог слова принимается за фонетическое значение данного знака. К примеру, условный знак, представляющий собой изображение рта человека, мог обозначать на письме такие слова как «рот», «говорить», «есть». «Когда же язык письменности определяется гипотетически, крайняя ненадежность акрофонического метода дешифровки становится тем более очевидной ». Следует упомянуть и метод идеографического толкования графем надписи Фестского диска. Артур Эванс, руководитель археологических работ на Крите, применил данный метод к его дешифровке. Он усмотрел в тексте надписи Диска победный гимн, так как на нем повторялись рисуночные знаки, относящиеся к военной тематике. По словам А.А. Молчанова, «со временем для ученых, способных объективно и критически оценить сложившуюся ситуацию, стало совершенно очевидным, что ни один из рассмотренных выше методов, абсолютно не пригоден для решения фестской проблемы. Бесперспективность использования порознь описанных методических приемов - акрофонического, сравнительно-иконографического и позиционно-статистического, не говоря уже о давно и безнадежно устаревшем идеографическом, полностью доказал теоретически и убедительно продемонстрировал на конкретных примерах известный немецкий ученый Гюнтер Нойман. После этого стало окончательно ясно: при исследовании текста Фестского диска достаточно надежные результаты могут быть получены только комбинаторным путем, только с помощью углубленного формального анализа».

В числе первых исследователей Фестского диска был русский ученый А. Г. Бекштрем, который написал статью в декабрьском номере «Журнала Министерства народного просвещения» за 1911 год. Одним же из первых исследователей, который принялся за дешифровку диска, был Джордж Хемпль, опубликовавший свой вариант дешифровки в январском номере журнала «Харпорс Мансли Мэгэзин» за 1911 г., издававшемся в Лондоне и Нью-Йорке. Он предложил прочесть надпись диска по-гречески. «Определив по числу употребляемых знаков, что письмо диска - слоговое, Хемпль предложил для двух знаков, чаще других стоящих в начале слов, значения гласных а и е, наиболее употребительных в этой позиции в словах греческого языка, а потом с их помощью отыскал уже два характерных предлога и две грамматические частицы. Обратившись затем к акрофоническому методу, он получил фонетические значения такого количества знаков, которое позволило ему полностью прочесть и понять первые 19 строк стороны А диска, переведенные им следующим образом: «Вот Ксифо пророчица посвятила награбленное от грабителя пророчицы. Зевс, защити. В молчании отложи лучшие части неизжаренного животного. Афина-Минерва, будь милостива. Молчание! Жертвы умерли. Молчание.» Согласно толкованию Хемпля, в этой части надписи говорилось об ограблении святилища пророчицы Ксифо на юго-западном побережье Малой Азии греком-пиратом с острова Крит, вынужденным впоследствии возместить стоимость награбленного имущества подлежащим жертвоприношению скотом, а дальше шли предупреждения о необходимости соблюдения молчания во время церемонии принесения жертв. Остальную прочтенную им часть текста Хемпль уже не рискнул ни переводить с греческого, ни как-либо толковать». Аналогичными методами в 1948 г. греческий ученый К. Ктистопулос получил семитский текст, «даже краткая выдержка из которого красноречиво говорит о крайней сомнительности чтения и перевода»: «Всевышний - это божество, звезда могущественных тронов, Всевышний - это нежность утешительных слов, Всевышний - это даритель предсказаний, Всевышний - это белок яйца…» Немецкий исследователь Эрнст Шертель в 1948 г. увидел в тексте надписи на диске гимн в честь Зевса и Минотавра, составленный на некоем диалекте латинского языка. Американец Бенджамин Шварц и англичанин Генри Эфрон, будучи убежденными сторонниками греческой версии, применили в своих исследованиях более прогрессивные иконографический и статистический методы, но получили совершенно различные переводы текста диска, опубликованные соответственно в 1959 и 1962 гг. По Шварцу текст являлся списком священных мест о. Крит, т. е. диск рассматривался им как своеобразный путеводитель по Криту для древнегреческого паломника, жаждущего общения с богами. В интерпретации Эфрона на диске был записан образец древнегреческой религиозной поэзии. Иконографический метод с использованием акрофонического приводил к довольно-таки подозрительным результатам. Типичным примером использования подобного комплекса методов исследования может быть расшифровка Саймона Дэвиса, обнаружившего на диске следующий текст якобы религиозно-церемониального характера: «[Сторона А] Оттиски печатей, оттиски, я отпечатал оттиски, мои оттиски печатей, отпечатки, я отпечатал оттиски печатей, я оттиснул, я поставил печать… [Сторона B] я поставил печать, я отпечатал, я до ставил печать, оттиски, много я отпечатал моих отпечатков прочных, я оттиснул, я отпечатал оттиски печатей, отпечатки, я отпечатал отпечатки ясные, мои оттиски, оттиски печатей, я оттиснул…». А.А. Молчанов отметил, что «даже человек, малосведущий в области дешифровки древних письменностей, засомневается в возможности такого утомительно однообразного содержания текста. Особенно странно выглядит смысловая скудость надписи при том разнообразии слов, которое ясно выступает в их графическом написании. У Дэвиса выходит, что многие разнящиеся по написанию слова имеют почему-то одно и то же значение». Быть может, надпись на Фестском диске необходимо читать не на греческом языке? Болгарский академик Владимир Георгиев предложил вариант перевода текста Фестского диска с лувийского. Содержание текста Фестского диска интерпретируется им как краткая историческая хроника: «Самые важные личности, чьи имена отражены на лицевой стороне диска - Тархумува и Ярамува - вероятно, владетели двух разных областей. На обороте самые важные личности - это Сарма и Сармасу. Сандатимува, вероятно, автор текста. Текст Фестского диска представляет собой рапорт о событиях, происшедших в Юго-Западной Малой Азии».
По мнению А.А.Молчанова, в решение фестской проблемы самый значительный вклад внесли итальянские ученые Л.Пернье и А. Делла Сета, немецкие Г.Ипсен, В.Порциг, Э.Грумах, Г.Нойман и В.Нам, греческие С.Маринатос и К.Даварас, английские А.Эванс и А.Маккей, русские В.В.Шеворошкин, А.М.Кондратов и В.П.Назаров. Авторы книги "Тайны археологии" в 1998 году выдвинули следующую версию: «Как это ни парадоксально прозвучит, скорее всего, Фестский диск является жертвенной лепешкой морскому богу… Так что в Фестском диске, скорее всего, следует видеть шаблонный молитвенный текст владельцу лабиринта… Владельцем лабиринта мог быть только Зевс».

Сторона А. 1. РАГОВЕ 2. ЧИ 3. ПОУВИШАШАТЯТИ 4. РАГОВЕ 5. В ЛИБИ 6. ЧИТЯТИ 7. ТЯЗЕЛИ 8. ЛИПИПЯЖИ 9. ШПЯЖЕВЕСЯШАТЯТИ 10. ЗЛИТЯТИ 11. ЧТО 12. ПЯБИВЕЖАШАТИ 13. ЗЛИТЯТИ 14. БИРИ 15. ПОУ-ВЕШАТЯТИ 16. ЗЛИТЯТИ 17. ЧТО 18. ПЯБИВЕЖАШАТИ 19. В"ИУ 20. РАБИЖЕТЯТИ 21. ЗЛЯКОЧИ 22. ВЛЯКОТИТИ 23. BE ЗЛИ 24. ВОПЯЖИТИТИ 25. МОЛЯША 26. ТЯЗАТЕША 27. РИЛИГАТЯТИ 28. ТЯСИСИ 29. ЗТЕСИ 30. ТЯЛА 31. ПЯЧИТЯТИ

1. РОГОВ 2. ЧТО 3. ПОУВЕШАЛИСЬ 4. РОГОВ 5. В ЛЮБВИ 6. УЧТИТЕ 7. ТЯЖЕЛО 8. ЛЕПЯТСЯ 9. ПО-ЗАВЕСИЛИСЬ 10. ЗЛИТЕСЬ 11. ЧТО 12. ПОБЕЖДЕНЫ 13. ЗЛОСТЬ 14. БЕРЕТ 15. ПОУВЕШАЛИСЬ 16. ЗЛИТЕСЬ 17. ЧТО 18. ПОБЕЖДЕНЫ 19. ВЫ 20. РАБСКОЙ 21. ЗЛОСТЬЮ 22. ВЛЕКОМЫ 23. ВОЗЛЕ 24. ВОПИТЕ 25. МОЛЯСЬ 26. НО ЗАТО 27. РЕЛИГИЯ 28. ЭТА 29. КОТОРАЯ 30. (О) ТЕЛАХ 31. ПЕЧЁТСЯ

Сторона Б. 1. ЗТЕ 2. ЖБИТЯСИ 3. ЗАБИВЕЖИТИ 4. ЗПУТАТИ 5. МОЗЕСИЯ 6. А ПЯБИЗИ 7. ЗИТЕЗИ 8. ВЕПЯЗИ 9. ЖАБИТЯША 10. МОЗЕСИЯ 11. ЗАТЕСИ 12. ИМОСИ 13. МОЗЕСИ 14. ЧИШАТИТИ 15. РУЖЕВЕЖИ 16. ЧИРИСИ 17. ПЯВЕСЯСЯ 18. ВЛОААСИ 19. ЧИРАЖАШИ 20. ЛЕЗТИ 21. ВЛАЗИ 22. ЖАСИРАВИЯ 23. ПЯЧИЗИХИ 24. РУЧИ 25. ЗА ПЯБИСЯ 26. ТЮАР 27. ШАЖАЯ 28. РАБИВИТИ 29. ВЗАТЕША 30. ЗЛЯТЯТИ

1. ЧТО 2. СБЫЛОСЬ 3. ЗАБЫЛОСЬ 4. СПУТАТЬ 5. МОЖНО 6. (О)ПОБИТЫХ 7. ЖИТЕЛЯХ 8. ВОПЯЩИХ 9. ЗАБЫТЬ 10. МОЖНО 11. ЗАТО 12. ИМЕТЬ 13. МОЖЕТЕ 14. ЧЕСАТЬ 15. РАЗУВАЯ 16. ЦАРИЦЫ 17. ПОВЕСЯ 18. ВОЛОСЫ 19. (К)ЦАРИЦЕ 20. ЛЕСТЬЮ 21. ВЛАЗЯ 22. ЗАГАЖЕННЫЕ 23. ПОЧЁСЫВАЯ 24. РУКИ 25. ЗА ПОБЕДЫ 26. КОРОНУ 27. САЖАЯ 28. РАБСКИ 29. ВТИХОМОЛКУ 30. ЗЛЯСЬ.

Нельзя считать удовлетворительными результаты, к которым пришел В.В. Гладышев, так как в его результатах дешифровки отсутствуют русские слова: ЯШИ КИЙ ПО. ТЕ БЕШИ КО МЕ СИ. КО КОМУ. ЯШИ РАБЕ РИ. ШКУ. МЕ СИ ШИ. ШКУ ЛАДЕ. ЯШИ ЖЕ ПО. ТАТЯ ЛИ. ЯШИ ОС УЛИ. И ОС БЕСИ. ЯШИ ЧАПЕ ЦА ВИЛУ. ЯШКУ КАТРЕ ПЕПО. НОИ ЯШИ ТАТЯ. ЯШИ ШКУ ШКУ ЛИ РОНЕ. РИ ПЕ ЯШИ ТАТЯ. ЯШКУ КАСТРЕ ПЕПО. НОИ…

Пробовал читать Фестский диск и Дмитриенко А.: ЦЕ ГОСЬ РО Й БАЗЯ НЫШЕ ШЕ ОТЪ ЦЕ ГОСЬ Н НОПО РО Й ОТЪ ОТЪМЕСУ НОВУ ВЫ ЖИ ЩЕ ВЫ ЙУВО ЩЕ ОТЪ М СЫ ОТЪ М СЫ ОТЪ Р ЖЬ ВЫ ПОСЬ ЛЕ ШЕ М СЕ ОТЪ ПОРЫ БА ЗЯ НЫ ШЕ ШЕ ОТЪ М СЕ ОТЪ Р ЖЬ ВЫПОСЬЛЕШЕ ТЯСИ ЦПОЙУОТЪ КИЙЕ ГИ РО НЫНОГИ.

А.А. Молчанов, подводя итоги традиционным методам исследования Фестского диска, пришёл к выводу, что неудовлетворительность методических приемов, применявшихся дешифровщиками текста Фестского диска, вполне закономерно привела к тому, что, несмотря на сходство методик, конечные результаты у всех исследователей получались каждый раз совершенно различные. Даже беглый обзор предложенных ими дешифровок рисует безотрадную и вместе с тем поучительную картину того тупика, в который зашли многие ученые, пытавшиеся описанными выше способами найти легкое решение труднейшей проблемы Фестского диска.

Анализ, выполненный самим А.А. Молчановым в соответствии с комбинаторным подходом, благодаря своей тщательности заслуживает всяческого уважения. Но полученный им результат также не внушает особого оптимизма. Начальная часть предварительного варианта расшифровки А.А. Молчанова выглядит следующим образом: «[Этот вотив] А1. Сакавип(и) правителя, А2. в Кноссе АЗ. воцарившегося, А4. собравшего (созвавшего и т.п.?): А5. Са..нор(а) правителя, А6. в Амнисе А7. а-..-di (наименование сана); А8. Саяпис(и), правителя А9. Тилисса; А10. Са..нас(и), правителя А11. Ви..нон(и); А12. Сатетот(а), правителя...». Но и здесь возникают вопросы. Главным из них является вопрос: «Где убедительные доказательства того, что на диске действительно присутствуют названия местностей и городов?» Довод А.А. Молчанова о том, что нахождение топонимов является «едва ли не единственно возможным реальным путем» к расшифровке данного текста, признать достаточно убедительным основанием для такого вывода нельзя.

Невозможным представляется решить фестскую проблему с помощью ЭВМ, так как нельзя заложить в цифровую счетную машину проблему, если проблема эта не сформулирована математически. Сам исследователь при этом не знает, что он хочет увидеть в Фестском диске.

Многие десятилетия интенсивного поиска текстовых аналогов Фестского диска окончились практически безрезультатно.
Сторонники сугубо текстовой интерпретации в поисках ближайшего аналога ссылаются на этрусскую свинцовую пластину VI века до н. э., также не расшифрованную. В качестве одного из наиболее близких текстовых аналогов крито-микенского происхождения приводят обычно спиралеобразную надпись на щитке золотого перстня из некрополя Мавро-Спелио в Кноссе.. Но всё же 1,5 - 2 витка надписи на перстне несопоставимы с 4-мя витками спиралей Фестского диска. Необходимо признать, что круговые надписи весьма неудобочитаемы, поэтому практически во всех известных случаях такого рода тексты отличаются краткостью и крайне редко закручиваются в подобие спирали.
Видимо, надпись на Фестском диске необходимо дешифровать только с помощью иконографического и структурно-дистрибутивного методов, применённых в комплексе. Дешифровка должна проводиться на основе русского языка.

Если Фестский диск - это памятник письменности, а таковым он и является, то он должен быть доступным для чтения, а именно, переводимым в текст, который следует читать в определенном направлении. Повторяться могут два элемента Фестского диска как системы — слова и знаки. Повторение слов делает возможным членение высказываний Фестского диска на отдельные части, повторение знаков делает возможным членение слова на основу и форманты. С членения слов на основы и форманты была начата дешифровка Фестского диска: т. о. пришлось прибегнуть к помощи структурно-дистрибутивного метода.

Больше всего повторений знаков присутствует на стороне А. Дублированный знак 27 с 35-м повторяется дважды, что дало мне возможность сделать предположение, что данные знаки образуют формант, что позднее подтвердилось. Знаки 2 и 12 также часто повторяются, указывая, что они образуют корень слова. Я был уверен, что этот корень - БОГ. Знак 35 повторяется и на стороне Б, поэтому я сделал предположение, что он входит в состав окончания. Знак 7 с вертикальной чертой снизу также, по моему мнению, указывает на наличие флексии.

Косая черта под знаком, обозначающим гласный звук, указывает на его безударность. Косая черта под знаком, обозначающим согласный звук, указывает на то, что за ним не следует гласный звук.

Исходя из вышеизложенного, каждую сторону диска следует читать как надпись, идущую справа налево (от края к центру).

Второй метод дешифровки (иконографический) заключался в том, что слоговые значения брались из уже дешифрованных видов письма. При этом важную роль играет тождество или сходство знаков. В результате применения указанных двух методов были получены фонетические значения иероглифов ФД (см. рис. 2).

Рис. 2. Фонетические значения иероглифов ФД (на основе репертуара знаков ФД в книге Г. Йенсена «Письмо», 1935 ).

Знак 29 имеет ФЗ П, когда морда зверя смотрит влево, а уши направлены вверх.

В надписи на Фестском диске читаются такие слова как "явь", "навь", упоминаемые в Велесовой книге, а также "сома", «Ом», упоминаемые в Ведах. Исходя из этого, необходимо прийти к выводу о подлинности Велесовой книги и близости критян индийским ариям. Кстати, слово «арии» - также упоминается в тексте надписи на Фестском диске.

2 знак сравнивался с В искусственного этрусского алфавита.

12 знак - с идентичным знаком протоиндийского письма (ПП) с таким же фонетическим значением.

22 знак - с В руницы.

40 - с идентичным знаком с аналогичной огласовкой из критского линейного письма Б.

7 - твердый после «е», - - со знаком из протоиндийской письменности (ПП) с тем же значением.

27 - имеет контур А.

35 - со знаком ЭА.

23 - с идентичным знаком ПП.

33- с буквой ЭА с фонетическим значением (ФЗ) Я.

16 - с О и С ЭА (возможно лигатура).

43 - с идентичным знаком ПП и ЭА.

18 - с ПП и финикийского алфавита (ФА).

13 - с I ФА, ЭА, ПП.

1 - с аналогичной графемой ФА.

39 - с графемами критского алфавита (КА), ФА.

15 - с Т ФА.

36 - с идентичным знаком критского линейного письма Б.

38 - с «точкой» критского линейного письма А (КЛП А).

13 с черной нижней частью - с ВЬ ЭА и ПП.

28 - с графемой КЛП А. с тем же ФЗ.

31 - с графемой КЛП А с тем же ФЗ (см. предыдущие статьи)

11- с буквой В ЭА.

14 - с М из КЛП Б с тем же ФЗ.

Надпись на ФД читается:

Сторона В. Начало. Богавати аще в Живе - в дзе а йайога совуд… Иныя готину в жидзе ти йашь, вжуя, адзин, пййошь сому - йьян. Вишь: йеыйа ввоан пути й йии йщет. В й уйти. Ань удзе тушь тищет твуй. В й уйти! В обыут. Ввишь. Воть йнь удз. Щти.

Сторона А. Богавину йага йщет ййне, богавайа ащтьга арйи. Богаву… кажешь, Бога чайашь, начат в гаеви, - ыму. Вадзнаву юн бог киж. Богаашь жищ Яв. Бог киж вадзнаву юн, бог кожь. Бог амйеу а вунайа. Кажог богин вййаш Нави. Богуушь жищ - ин - Нави!..

Надпись на Фестском диске (см. рис. 3)

Перевод

Ст. В. Если обожиться в Живе, - здесь его свод… Иные лета жизни ты вкушаешь, пьёшь сому, юный. Видишь её воин пути в неё ищет. В неё уйти. Вон смотри: твой путь течет тоже. В него уйти! В колею его. Видишь, где он. Чти.

Ст. А. Боговину его ищат они. Подобны богам оттого арии. Богу речешь, на бога надеешься, научат в раю. - Ому (Уму). Снова каждый - юный бог. Созидаешь жизнь Яви. Снова каждый - юный бог. Бог каждый. Бог, имеющий юность. Каждый бог - юноша Нави. Содействуешь обожению жизни иной - Нави.

Ведическое название Божества во время жертвоприношения - АУМ. Здесь видим связь древних верований с Ведизмом. «Ведийцы обращались к Сома, когда делали возлияния на Огонь-Агни». Ю.П. Миролюбов отождествляет мистическое слово Абсолюта с Сомой, божественным напитком, с Агни - божеством огня.

Каббалистическая литература предлагает Тетраграмму: «Великое имя Бога, обожаемого всеми мудрецами вселенной, есть ИЕГОВА; оно состоит из четырех еврейских букв... Это священное имя на востоке состоит из четырех гласных ИЕОУ; одни его произносят ИЕОХ, выдыхая - ИЕОВА, другие - ИЕАУ. Писать надо всегда четыре буквы...». Вместо ИАОУ произносилось ИЕОА. По другим сообщениям, первосвященник произносил это слово в храме один раз в году, 10-го числа месяца Тисри (сентября), в день поста и покаяния. Тогда ИЕГОВА произносилось: «ШЕМАМФОРАШ». Здесь есть звук М в сочетаниях ЕМ и АМ, что вполне коррелирует с упоминаемым в тексте надписи на Фестском диске символом «Ом».

Рис. 3. Транслитерация текста надписи ФД.

В надписи на Фестском диске читаются такие слова как "Явь", "Навь". Лучше, чем сказано про Явь, Навь в Велескниге, не скажешь: "Праве бо есь евiдомо уложена Дажьбом, а по нь яко пряжесiа, теце Яве, i та соутворi жiвото нашо, а то колi одiде, сьмртье есь. Явь есь текоуща а творено о Правi. Навен бо есте по тоiя, до те есте Нава, а по те есте Нава, а в Правi же есте Явъ". "Правь была невидимо устроена Дажьбом, и от неё, как будто прядётся, течёт Явь, и та творит жизнь нашу, а коли уйдёт - смерть будет. Явь течёт и твориться от Прави. Навь - это то, что после неё. До неё есть Навь, и после неё есть Навь, а в Прави же есть Явь".
"Правь была невидимо устроена Дажьбом". Правь - того же корня, как утверждает А. Андреев, что и бравый, бравада, править, и т.п., отсюда Правь = Бравь - означает силу, а сила - это всё равно, что энергия. Дажбо, Дажбог - согласно славянской мифологии - Небо, верховный бог. Он же Сварог, а по современному - Вселенная. Энергия, как мы знаем из физики невидима.

"Правь была невидимо устроена Дажьбом" - это всё равно, что сказать, по мнению лингвиста Александра Андреева: "Энергия - невидимая сущность Вселенной". "И от неё, как будто прядётся течёт Явь, и та творит жизнь нашу". Явь - это реальность, это то, что видно (он явился; это явно; проявления). Явь течёт (проистекает, т.е. происходит) от Прави, да ещё и прядётся, т.е. скручивается. Не секрет, что всё материальное, что есть в нашем мире - закручено, начиная от сферических электромагнитных волн, вращением электрона в атоме, и заканчивая вращением галактик. Энергия в нашем мире, проявляет себя, как в виде света, так и в виде энергии материальных носителей - плазмы, огня, и вообще всего материального. Явь по большому счёту - это свет, огонь, это та энергия, которая себя проявляет. "Правь была невидимо устроена Дажьбом, и от неё, как будто прядётся, течёт Явь, и та творит жизнь нашу" - "Энергия - невидимая сущность Вселенной, от неё, струится энергия света, которая закручивает галактики, и от которой происходит наш мир". "а коли уйдёт - смерть будет". Смерть, сумерки, мрак, морг, моргнуть, смеркаться, по утверждению А. Андреева, - это всё однокоренные слова, понятно, что у них единая смысловая основа - Тьма. "Явь течёт и твориться от Прави. Навь - это то, что после неё. До неё есть Навь, и после неё есть Навь, а в Прави же есть Явь". - А в Прави есть только Явь! Только наш Явный мир, светлый мир, мир огня и жизни есть следствие божественной Силы - невидимой энергии Вселенной. Вы понимаете, уважаемый читатель, какой уровень понимания Вселенских процессов заключён в этом небольшом тексте надписи на Фестском диске!

Ведь невидимая энергия Вселенной - Правь - это то же, что наши современные физики называют Тёмной энергией (энергия - дословно "чёрная" - э негро), а до недавнего времени называлось, по утверждению А. Андреева, эфиром (а фир - дословно "не светящийся"). Именно тёмная энергия, как считается, является причиной вращения галактик, и вообще всего сущего. Тоже самое раньше говорили про эфир. Как бы там не было, говоря слово Энергия или Эфир, мы всё равно понимаем это, как нечто материальное, понятие Правь, на мой взгляд точнее, ведь Правь, Бравь, как считает А. А. Андреев, - это та сила, которая проявляется только в материальном Явном мире, а в Прави она существует только в виде некого Правила, т.е. информации в чистом виде. Это та информация, та программа, которая хранится на жёстком диске Всевышнего, а то, что происходит на мониторе, - в Явном мире, - это лишь следствие записанного на диск Правила. Правь находится совершенно в ином горизонте сущего, она вне времени и пространства. Явь и Навь - в одном. Если возвратится опять к примеру с компьютером, то Правь - это системный блок, а Явь и Навь соответствуют включенному и выключенному состоянию компьютера. До Яви есть Навь и после неё есть Навь. Монитор, конечно, существует, но явленного Мира на мониторе выключенного компьютера нет, и только когда он включен, возникает Явь. Правь (программа) существует вне зависимости от того, включен компьютер или нет.

Правью Навь преображается (когда «программы» инициированы), мы видим обожение Нави Правью, о чем мы читаем в надписи на Фестском диске: «Содействуешь обожению мира иного - Нави».

Скачать всю книгу:
www.bukvaved.net/avtor_filter/E.%20A.%20Koparev/

Литература.

1.Бацалев В., Варакин А. Тайны археологии. Радость и проклятие великих открытий. - М.: «Вече», 1998. - 164 с.

2. Бекштрем А. Журнал Министерства народного просвещения, 1911, №12.

3. Велесова книга. Славянские веды. - М.: «ЭКСМО», 2002. - 400с.

4. Гладышев В.В. Наследство атлантов. Русь изначальная. М.: ЛКИ, 2007. - 136с.

5. Дмитриенко А. Памятники слогового письма древних славян. Этрусские надписи, Фестский диск, Линейное А и Б. - М.: «Белые альвы», 2001. - 224с. Илл. - 12с.

6. Классен Е. И. Новые материалы для древнейшей истории славян вообще и славяно-руссов до-рюриковского времени в особенности с легким очерком истории руссов до Рождества Христова. - Выпуски 1-3. С приложением ``Описания памятников, объясняющих славяно-русскую историю, составленного Фадеем Воланским и переведенного Е. Классеном"". Москва: Университетская типография, 1854. Репринтное переиздание. - СПб.: ``Андреев и согласие"", 1995.

7. Ленен. Каббала. Каббалистическая наука. Перевод А.В. Трояновского, изд. «Азъ», б/м и б/г. - 202 с.

8. Ломоносов М.В. Избранные произведения. Т.2. История, филология, поэзия. - М.: Наука, 1986.

9. Миролюбов Ю. Русский языческий фольклор. Очерки быта и нравов. М., 1995. - 195 с.

10. Молчанов А. А. Посланцы погибших цивилизаций: Письмена древней Эгеиды. - М.: «Наука», 1992. - 192 с.

11. Молчанов А. А. Некоторые результаты применения комбинаторного метода исследования при анализе текста Фестского диска. - Вестник Московского университета, Сер. «История», 1977, №2.

12. Морозов Н.А. Христос. - М.: Л.; Госиздат, т.1. - 1924 (2-е изд.; 1927), т.2. - 1926, т.3. - 1927, т.4. - 1928, т.5. - 1929, т.6. - 1930, т.7. - 1932.

13. Орбини Мавро. Книга историография початия имене, славы, и разширения народа славянского. Собрана из многих книг исторических, через господина Мароурбина Архимандрита Рагужского. -- Переведена с итальянского на российский язык и напечатана... в Санкт-Питербургской Типографии, 1722 года, Августа в 20 день.

14. Орешкин П.П. Вавилонский феномен: Русский язык из глубины веков. - СПб.: «ЛИО Редактор», 2002. - 177с.

15. Носовский Г.В., Фоменко А.Т. Империя. Русь, Турция, Китай, Европа, Египет. Новая математическая хронология древности. - М.: «Факториал», 1996. - 567с.

Примечание.

Словарь критских слов

1. Богавати - ф. глагола БОГОВАТЬ, ОБОЖИТЬСЯ

2. Аще - ЕСЛИ.

3. Жив - м. р. - ЖИВ.

4. Удзеа - ЗДЕСЬ.

5. Совуд - ДИСК, ОБОД, СВОД.

6. Адзин - ОДИН.

7. Сома - СОМА.

8. Туш - ТОЖЕ.

9. Твуй - ТВОЙ.

10. Навь - мир, противоположный по сущности миру Яви.

11. А - есть.

12. ЖИЩ - здесь - м. р. - жизнь

См.: Классен Е. И. Новые материалы для древнейшей истории славян вообще и славяно-руссов до-рюриковского времени в особенности с легким очерком истории руссов до Рождества Христова. - Выпуски 1-3. С приложением ``Описания памятников, объясняющих славяно-русскую историю, составленного Фадеем Воланским и переведенного Е. Классеном"". Москва: Университетская типография, 1854. Репринтное переиздание. - СПб.: ``Андреев и согласие"", 1995.

Классен Е. И. Новые материалы для древнейшей истории славян вообще и славяно-руссов до-рюриковского времени в особенности с легким очерком истории руссов до Рождества Христова. - Выпуски 1-3. С приложением ``Описания памятников, объясняющих славяно-русскую историю, составленного Фадеем Воланским и переведенного Е. Классеном"". Москва: Университетская типография, 1854. Репринтное переиздание. - СПб.: ``Андреев и согласие"", 1995. - С.8.

Там же, С. 8 - 9.

Там же, С. 48.

Классен Е. И. Новые материалы для древнейшей истории славян вообще и славяно-руссов до-рюриковского времени в особенности с легким очерком истории руссов до Рождества Христова. - Выпуски 1-3. С приложением ``Описания памятников, объясняющих славяно-русскую историю, составленного Фадеем Воланским и переведенного Е. Классеном"". Москва: Университетская типография, 1854. Репринтное переиздание. - СПб.: ``Андреев и согласие"", 1995. - С. 73 - 74.

См.: Орешкин П.П. Вавилонский феномен: Русский язык из глубины веков. - СПб.: «ЛИО Редактор», 2002. - 177с.

См.: Орбини Мавро. Книга историография початия имене, славы, и разширения народа славянского. Собрана из многих книг исторических, через господина Мароурбина Архимандрита Рагужского. - Переведена с итальянского на российский язык и напечатана... в Санкт-Питербургской Типографии, 1722 года, Августа в 20 день.

Там же, С. 80.

Там же, С. 83.

См.: Носовский Г.В., Фоменко А.Т. Империя. Русь, Турция, Китай, Европа, Египет. Новая математическая хронология древности. - М.: «Факториал», 1996. - 567с.

См.: Ломоносов М.В. Избранные произведения. Т.2. История, филология, поэзия. - М.: Наука, 1986.

См.: Морозов Н.А. Христос. - М.: Л.; Госиздат, т.1. - 1924 (2-е изд.; 1927), т.2. - 1926, т.3. - 1927, т.4. - 1928, т.5. - 1929, т.6. - 1930, т.7. - 1932.

Молчанов А. А. Посланцы погибших цивилизаций: Письмена древней Эгеиды. - М.: Наука, 1992. - С. 92.

Молчанов А. А. Посланцы погибших цивилизаций: Письмена древней Эгеиды. - М.: Наука, 1992. - С. 93.

Там же, С. 93.

Молчанов А. А. Посланцы погибших цивилизаций: Письмена древней Эгеиды. - М.: Наука, 1992. - С. 99.

Бекштрем А. Журнал Министерства народного просвещения, 1911, №12.

Молчанов А. А. Посланцы погибших цивилизаций: Письмена древней Эгеиды. - М.: Наука, 1992. - С. 95.

Молчанов А. А. Посланцы погибших цивилизаций: Письмена древней Эгеиды. - М.: Наука, 1992. - С. 97.

Там же, - С. 98.

См.: Молчанов А. А. Посланцы погибших цивилизаций: Письмена древней Эгеиды. - М.: Наука, 1992. - С. 107.

Бацалев В., Варакин А. Тайны археологии. Радость и проклятие великих открытий. - М.: Вече, 1998. - С. 124.

Орешкин П.П. Вавилонский феномен: Русский язык из глубины веков. - СПб.: «ЛИО Редактор», 2002. - С. 77-78.

Гладышев В.В. Наследство атлантов. Русь изначальная. М.: ЛКИ, 2007. - С.63.

Дмитриенко А. Памятники слогового письма древних славян. Этрусские надписи, Фестский диск, Линейное А и Б. - М.: «Белые альвы», 2001. - С. 118.

См.: Молчанов А. А. Некоторые результаты применения комбинаторного метода исследования при анализе текста Фестского диска. - Вестник Моск. ун-та, Сер. История, 1977, №2.

Молчанов А. А. Посланцы погибших цивилизаций: Письмена древней Эгеиды. - М.: Наука, 1992. - С. 94.

Молчанов А. А. Посланцы погибших цивилизаций: Письмена древней Эгеиды. - М.: Наука, 1992. - С. 153.

Бацалев В., Варакин А. Тайны археологии. Радость и проклятие великих открытий. - М.: Вече, 1998. - С. 123.

Молчанов А. А. Посланцы погибших цивилизаций: Письмена древней Эгеиды. - М.: Наука, 1992. - С. 102.

См. по: Гладышев В.В. Наследство атлантов. Русь изначальная. М.: ЛКИ, 2007. - С.64.

Миролюбов Ю. Русский языческий фольклор. Очерки быта и нравов. М., 1995. - С. 49.

Ленен. Каббала. Каббалистическая наука. Перевод А.В. Трояновского, изд. «Азъ», б/м и б/г. - С. 2.

Велесова книга. Славянские веды. - М.: «ЭКСМО», 2002. - С.27 - 28.

November 27th, 2015

С мировой археологией связано много загадок и тайн. И не всегда эти загадки лежат на поверхности и столь огромны, как египетские пирамиды. Порой они легко умещаю и;я в руках человека, но много столетий и тысячелетий скрываются в земле. Пока археологи не извлекут их на свет божий.

Очередной рабочий день 3 июля 1908 года итальянской экспедиции, раскапывавшей руины царского дворца в Фесте, что на острове Крит, подходил к концу, когда археолог Л. Пернье, занимавшийся расчисткой одного из подсобных помещений дворца, обнаружил небольшой диск из хорошо обожженной глины.

Мы уже рассматривали с вами несколько загадочных дисков, вот например , а вот и . Давайте и об этом диске узнаем подробнее …

Поверхность извлеченного из земли предмета с обеих сторон была испещрена неизвестными дотоле письменами. Лента каллиграфически исполненных рисуночных знаков скручивалась в две тугие спирали. Внутри надписей с обеих сторон выделялись группы знаков, заключенных в прямоугольные поля-ячейки. Было видно, что древний каллиграф-печатник использовал прием, предвосхитивший книгопечатание. Каждый знак оказался оттиснутым с помощью специально вырезанной миниатюрной печатки. Набор штампиков несомненно был изготовлен заранее и вряд ли предназначался для воспроизведения одного-единственного небольшого текста.

По археологическим данным, Фестский диск следовало датировать примерно 1600 годом до н. э. - периодом становления крито-минойской цивилизации. Долгое время оставался открытым вопрос о месте изготовления керамического диска - был ли он сделан на самом острове Крит или же кем-то завезен сюда. Но вот при раскопках в тридцатых годах прошлого столетия пещерного святилища в Аркохоре (Центральный Крит) была найдена культовая медная секира с гравированной надписью, на которой встречались знаки с Фестского диска.

Кроме того, как показало изучение других археологических находок, критским мастерам керамики задолго до изготовления Фестского диска была известна техника нанесения на поверхность глиняного предмета до его обжига изображений, оттиснутых специально изготовленными матрицами.

Краткость Фестского диска-в нем 45 видов различных знаков, всего 241 знак, - не позволяет делать на основе его статистического анализа далекоидущие выводы. Однако выяснить в принципе, какой являлась данная система письма, все-таки можно. Количество знаков на диске слишком велико для алфавита, но в то же время слишком мало для иероглифического письма, то есть словесно-слогового, где знаки исчисляются сотнями. Поэтому письменность Фестского диска ученые определили как слоговую.

КАК ВЕНТРИС ПРОЧЕЛ ТО, ЧТО НАШЕЛ ЭВАНС

Отметим, что первые образцы подобного так называемого линейного письма были обнаружены знаменитым английским археологом Артуром Эвансом в 1900 году при раскопках другого большого критского города Кносса. Всего Эванс нашел там образцы сразу трех, явно родственных между собой видов минойского письма. Первый из них включал знаки, имевшие, подобно древнеегипетским иероглифам, рисуночный характер и изображавшие различные конкретные предметы. Эванс назвал его критской иероглификой. Два других вида письма древних критян со знаками обобщенных очертаний, по большей части явно утратившими прямое сходство со своими изобразительными прототипами, получили наименования линейного письма А и линейного письма В.

Попытки расшифровать критские письмена начались вместе с их открытием, но долгое время были безрезультатными. Перед самой Второй мировой войной к работе над дешифровкой линейного письма В приступил совсем еще юный британский исследователь Майкл Вентрис (1922-1956 гг.), которому и суждено было решить эту сложнейшую задачу. Путь к его успеху в значительной мере был проложен трудами американских ученых - Алисы Кобер и Эметта Бонетта.

Успех к Вентрису пришел в 1952 году, когда, используя результаты формального анализа надписей, произведенного Кобер, он сумел намного глубже развить ее наблюдения о наличии в исследуемом языке грамматических окончаний и сумел составить особую координатную сетку, отражающую их чередование. Теперь оставалось выяснить, какой из древних языков мог укладываться в полученную им сетку.

Долгие годы Вентрис думал, что языком табличек линейного письма В должен оказаться этрусский, ведь язык этрусков, древних обитателей Италии, судя по многим данным, связан своим происхождением с Эгейским миром. Во всяком случае, он не допускал мысли, что это может быть греческий язык. В свое время, следуя теории своего соотечественника Эванса, Вентрис даже писал: «Гипотеза о том, что минойский язык мог оказаться греческим, конечно, основана на явном игнорировании исторической вероятности».

Однако этрусский язык грамматически никак не подходил к сетке Вентриса. И тогда исследователь решил на всякий случай, эксперимента ради, проверить, насколько бы подошел к ней греческий. Полученный результат был поразителен: греческий язык подошел как нельзя лучше. Произведенная Майклом Вентрисом дешифровка линейного письма В позволила не только прочесть древнегреческие тексты второй половины II тыс. до н. э., но и создала основу для плодотворного исследования других памятников письменности Эгеиды догреческого периода, к числу которых относится и письменность Фестского диска.

ПОПЫТКА ЗА ПОПЫТКОЙ

Благодаря достижениям Вентриса действительно удалось прочесть и подавляющее большинство надписей, сделанных линейным письмом А, многие знаки которого совпадают со знаками линейного В. С письменностью же Фестского диска все куда как сложнее. Успехи можно назвать лишь частичными. Причем над расшифровкой его бьются не только профессионалы-лингвисты, но и многочисленные любители и энтузиасты.

Ближе всех к раскрытию тайны загадочной надписи на диске подошел российский историк и лингвист А. А. Молчанов. В свое время о его работах журнал «Наука и жизнь» уже рассказывал (см. № 2, 1983 г.), а в наиболее полном виде они изложены в его книге «Посланцы погибших цивилизаций (Письмена древней Эгеиды)» (М., «Наука», 1992).

Так, лингвист А. Молчанов с осторожностью и обстоятельностью истинного профессионала провел свой анализ текста и пришел к выводу, что так называемый знак 02 - человеческая голова с петушиным гребнем - передает смешанный образ человека и петуха - животного, издревле почитавшегося на острове Крит в качестве атрибута верховного солнечного божества.

Согласно античной мифолого-исторической традиции, древние критские владыки, потомки царя Миноса, возводили свой род к богу солнца и петух служил их родовой эмблемой. Тот факт, что прототипом для знака 02 послужил священный династический символ, позволил Молчанову считать его детерминативом, иначе говоря, определителем имен миной-ских правителей. В тексте этот знак сопровождают 19 слов. Следовательно, в нем приведены имена 19 минойских правителей.

Журналист Владимир Михайлов после долгих лет работы над дешифровкой диска нашел, как он полагает, ключ к тайне. По его мнению, на диске воспроизведены молитвы, которые критские хлеборобы пели при обработке полей и сборе урожая. На лицевой стороне диска якобы находится молитва «возрождения хлебного духа».

Однако наиболее оригинальную трактовку текста Фестского диска предложил небезызвестный Геннадий Гриневич - геолог по специальности. Сочтя надписи Фестского диска схожими со славянской письменностью типа «черт и резов», он так дешифрует лицевую сторону диска:

«Горести прошлые не сочтешь, однако горести нынешние горче. На новом месте вы почувствуете их. Все вместе. Что нам послал еще бог? Место в мире божьем. Распри прошлые не считайте. Место, что пожелал вам бог, обступите тесными рядами. Защищайте его днем и ночью. Не место - волю. Живы еще чада ее, ведая, чьи они в этом мире». Текст на обратной стороне: «Будем опять жить, будет поклонение богу, будет все в прошлом - забудем, кто есть мы. Чада есть - узы есть - забудем, кто есть мы. Что считать, боже. Рысиюния чарует очи. Никуда от нее не денешься, не излечишься от нее. Не однажды будет, услышим мы: чьи вы будете, рысичи, что для вас почести, в кудрях шлемы, разговоры о вас? Не есть еще, будем ее мы».

При дешифровке А. А. Молчанов применил комбинаторный анализ. Прежде всего он выявил на диске личные имена правителей, а затем — топонимы, то есть названия критских городов. Успешно решив эту задачу, исследователь смог построить так называемую искусственную билингву, то есть искусственно созданную двуязычную надпись, чтение части слов которой известно по ранее дешифрованным памятникам. Создав такую билингву, можно было работать с ней в том же ключе, в котором полтора века назад работал Франсуа Шампольон с реально дошедшей греко-египетской билингвой — Розеттским камнем (что позволило ему впервые прочесть египетские иероглифы). Методика А. А. Молчанова была высоко оценена многими выдающимися учеными — академиком А. В. Арциховским, И. Д. Амусиным, Н. Я. Мерпертом, Л. А. Гиндиным, О. С. Широковым и другими. Она позволила прочесть большую часть знаков Фестского диска и не только в общих чертах, но и с известной детализацией понять содержание надписи. По Молчанову, на диске содержится сообщение о посвящении этого предмета в святилище царем Кносса (главного центра древнего Крита) и подчиненными ему правителями других критских городов. Очевидно, диск существовал не в единственном числе: каждый из участников посвящения, скорее всего, получил персональный экземпляр, изготовленный путем тиражирования. Один из таких экземпляров, принадлежавший правителю Феста, дошел до нас. Не исключено в будущем найти на Крите другие экземпляры диска или их фрагменты.

Знаки Фестского диска и их фонетические значения по Гриневичу


Текст Фестского диска в строковой планировке

В соответствии с гипотезой Гриневича, некое племя рыси-чей было вынуждено покинуть свою родину в Триполье, на нынешней Украине, и переселиться на остров Крит, где оно и создало самобытную культуру острова. Гриневич еще в советские времена несколько раз обращался со своей гипотезой в Институт славяноведения и балканистики, в Институт русского языка АН СССР и в МГУ, но везде по рассмотрению получил отрицательные ответы.

Кто только не пытался разгадать содержание таинственной надписи: и историки, и лингвисты, да и просто любители древности всего мира! Что только не пытались прочесть на Фестском диске! То гимн в честь верховного божества , то «путеводитель» по святым местам Крита, то краткую историческую хронику… Одни исследователи сравнивали знаки на диске со знаками иных известных систем письма. Другие пытались угадать смысл знаков исходя из их внешнего облика. Третьи видели ключ к разгадке, подсчитывая, как часто встречаются в надписи те или иные знаки. Безрезультатно.

Одна из последних гипотез была опубликована в журнале «Наука и жизнь» (см. № 1, 1998 г.). Ее автор — немецкий филолог Д. Оленрот — предположил, что надпись сделана не знаками реально существовавшей письменности, а неким шифром, за которым кроются буквы классического древнегреческого алфавита. Исходя из этой посылки, Оленрот прочел на одной стороне диска магическую формулу обряда в честь греческой богини Деметры, а на другой — сведения о храме Зевса в городе Тиринфе, одном из важнейших центров так называемой микенской цивилизации, процветавшей во II тысячелетии до новой эры на юге Балканского полуострова.

Прочтение, да и подход к дешифровке Д. Оленрота, вызывают несколько принципиальных возражений.

Бесспорно, каждый волен поступать по-своему, можно начинать дешифровку и с «чистого листа». Но, вероятно, было бы правильнее, если бы автор, приступая к работе над надписью, опирался на уже твердо установленные факты. Например, сегодня большинство исследователей считают систему письма, примененную на диске, не алфавитной, а слоговой. Иными словами, каждый знак этой письменности соответствует не одному звуку речи (как в греческом или любом другом алфавите), а целому слогу. Подсчитано, что в слоговой письменности Фестского диска было 60-70 знаков, 45 из которых встречаются на самом диске. Каждый согласится, что 60-70 знаков многовато для письма алфавитного (современный русский алфавит насчитывает 33 буквы, алфавиты европейских стран — и того меньше, классический греческий алфавит имел 27, а затем 24 буквы).

Однако Д. Оленрот пытается соединить эти две разные системы письма. Некоторые знаки Фестского диска, по его мнению, выражают не единичные звуки, а дифтонги (то есть сочетания гласных, например — аи, эй, эу). С моей точки зрения, это не прибавляет убедительности его гипотезе: дифтонги в греческом языке всегда писались раздельно. И следующее. Согласно предложенной Оленротом дешифровке, одна и та же греческая буква почему-то может выражаться на диске разными знаками. Так, букве «сигма» (с) соответствуют четыре непохожих друг на друга знака, букве «йота» (и) — три, букве «омикрон» (о) — два… Каков смысл в применении такого рода странного шифра? Да им попросту никто не смог бы воспользоваться.

Как уже говорилось, Фестский диск появился в 1600 году до новой эры, а имеющийся сегодня в распоряжении ученых материал доказывает, что греческий алфавит возник не ранее IX века до новой эры. Он сложился по образцу финикийского письма, о чем говорит сходство и в начертании букв, и даже в их названии. Но и само финикийское письмо (кстати, имевшее знаки только для согласных звуков) возникло все же позже Фестского диска. Что дало ученому основание отодвинуть возникновение греческого алфавита в более древнее время?

И, наконец, третье возражение. Оленрот считает, что родина Фестского диска не Крит, где он был найден, а материковая Греция. Это вытекает из греческого языка, на котором будто бы составлена надпись (на Крите в те времена на греческом еще не говорили), и из ее содержания, повествующего о греческих, а не о критских храмах.

Однако многое говорит о том, что Фестский диск был создан именно на Крите. Свидетельство тому — островное происхождение глины, из которой вылеплен диск, а прообразами всех знаков диска стали местные, критские реалии. Особенно важна найденная археологами в одной из критских пещер медная секира, относящаяся к тому же времени, что и диск. На ней сохранилась своеобразнейшая надпись, сделанная вперемежку знаками письма Фестского диска и так называемого линейного письма А , широко распространенного на Крите в тот период. (С помощью письма А передавался критский, то есть минойский, неиндоевропейский язык.) А стало быть, нет сомнений и в том, что эти две системы письменности функционировали на острове одновременно, были взаимозаменяемы. Видимо, они использовались в разных сферах жизни: линейное письмо А служило для деловых, хозяйственных документов, а письмо Фестского диска-для религиозных, сакральных текстов. Это тоже подтверждает: язык Фестского диска не греческий, а минойский.

Предлагая свою расшифровку, Оленрот читает надпись на диске от центра к краю и получает нужный ему смысл. Однако некоторые специалисты, исследовавшие технику нанесения знаков, считают, что этот процесс шел от края к центру. Казалось бы, тогда и читать надпись следует именно так.

Так что, несмотря на некоторые успехи, тайна письменности Фестского диска остается почти столь же неразрешимой, что и столетие назад. Сколь не прискорбно это осознавать.

[

Фестский диск, найденный в 1908 году в Старом дворце в городе Фест на острове Крит, представляет собой уникальный памятник письменности, предположительно эпохи средней или поздней бронзы (1380–1100 г.г. до н.э.). Его точное назначение, а также точное место и время изготовления неизвестны.

На обеих сторонах Фестского диска нанесены по спирали странные символы, учёные всего мира более 100 лет занимаются их расшифровкой, однако к единому варианту перевода до сих пор так и не пришли.


Наталья Бекетова - полиглот владеющий 120 языками, заявила, что Фесткий диск написан на протославянском языке и что находку скорее нужно относить к 40 тыс. годам до Р.Х. или того раньше.

Древние знаки Фестского диска, вдавленные с помощью резных деревянных или каменных печатей в мягкую глину до обжига диска. Размер Фестского диска составляет 16 см в диаметре, и 1,6 для 2.1 см толщиной - это свидетельствует о том, что это ручная работа.

Надпись на Фестском диске представляют собой чёткие оттиски 242 символов , разделенных вертикальными линиями на слова, состоящие из 2 до 7 символов , оттиснутые с обеих сторон диска и расположены по спирали. Символы на Фестском диске ориентированы направо, например, лицо идущего человека повёрнуто вправо. Это предполагает, что чтение символов следует начинать из центра диска, двигаясь по спирали к его краям.

Несомненно, сам Фестский диск является древнейшим известным науке печатным текстом, учёные датируют его создание - от 1850 г. до 1550г. до нашей эры. Несмотря на то, что Фестских диск абсолютно уникален, в центральной части Крита найдены похожие символы, вырезанные на бронзовом топоре, найденном в Arkalokhori и на головах трёх глиняных статуэток, найденных в пещере храм Траосталос на Крите, относящихся к 1700- 1600 г. до н.э.

Все известные системы письма подходят к одной из трёх категорий: пиктограммы (pictographies), слоговое письмо (syllabaries) и алфавит. Исследователи надписей Фестского диска высказали предположение, что количество различных символов на диске слишком мало, чтобы быть частью чисто пиктографической системы письма, и слишком велико, чтобы быть алфавитом. Как наиболее вероятный вариант остаётся - слоговое письмо, в котором каждый символ - это слог и каждая группа символов - это слово.

Наталья Бекетова прочитала обе стороны Фестского диска и утверждает, что на стороне А повествуется о мире этрусков, а на стороне Б записано пророчество касательно русского народа . Толкование надписей Фестского диска, сделанное Натальей Бекетовой, совпал, от части, с расшифровкой, сделанной профессором Гриневичем.

Гриневич Геннадий Станиславович — русский языковед-исследователь, лингвист, дешифровщик. Старший научный сотрудник Отдела всемирной истории Русского Физического Общества (г. Москва). Занимался систематизацией и дешифровкой рунических знаков и надписей западных славян, о. Крита, этрусков, Древней Индии. Составил сводную таблицу знаков праславянской письменности. Основные работы: “Праславянская письменность. Результаты дешифровки” /1993/, “В начале было слово” /1997/.

Главы из книги Гриневича Г.С. “Праславянская письменность. Результаты дешифровки”. М.1993 г.:

Загадочный Фестский диск, таинственные этруски стоят в одном ряду с такими тайнами нашей планеты, как статуи острова Пасхи, египетские пирамиды и Атлантида. Проблему происхождения этрусков и их языка называют иногда “загадкой номер один” современной исторической науки. Этрусские слова “цистерна”, “персона”, “церемония” и ряд других вошли в языки мира.

Римлян считают учителями Западной Европы. Учителя учителей — этруски. Но кто они были, на каком языке говорили — это оставалось загадкой. Оставался и загадкой уникальный письменный памятник — Фестский диск, изготовленный на Крите в XVII веке до н. э. , который представляет из себя древнейшую штампованную надпись.

В 1908 году итальянская археологическая экспедиция, работавшая в южной части острова Крит, вела раскопки царского дворца древнего города Феста, где Луиджи Пернье, обнаружил замечательный образец неведомой дотоле письменности.

Это был небольшой по размерам диск из хорошо обожженной глины, имевший диаметр 15,8-16,5 см и толщину 1,6-2,1 см. С обеих сторон его покрывала, подобно причудливому узору, спирально идущая надпись, составленная из множества аккуратно отштампованных на керамической поверхности знаков (первое полиграфическое изделие!).

Знаки объединялись в группы, разделенные вертикальными линиями. В некоторых группах в нижней части строки справа от знака имелся уже знакомый нам косой штрих, аналогичный “вираму” — особому знаку индийской слоговой письменности деванагари.

Диск был условно датирован 1700 г. до н.э. — эпохой 3-го средне-минойского периода : к ней же относилась лежащая рядом с диском разломанная Сегодня этот диск известен многим по эмблемам архео табличка линейного письма. логических выставок и обложкам книг.

Обстоятельно исследованный, вплоть до химического состава глины, из которого он изготовлен, диск почти 80 лет хранил молчание. Необычность формы письменного памятника и невозможность его прочтения сделали его символом всего таинственного и загадочного в области древней истории, археологии и лингвистики. Попыток расшифровать Фестский диск было великое множество. Прочесть его не мог даже опытнейший дешифровщик академик Джон Чедвик, сказавший однажды: “Дешифровка этой надписи остается за пределами наших возможностей”.

Рассказывает профессор Геннадий Гриневич:

«Никто же древним славянским письмом не занимался, никто же эти надписи так и не собрал! Эти надписи, о которых упоминали Е. Классен, Лицееевский, граф Потоцкий и другие, мне удалось расшифровать, считая, что эти надписи выполнены “чертами и резами” (их еще иногда называют славянскими рунами).

Вся система была уже до меня разработана. Было известно, что это письмо слоговое, что слоги только открытые, и я сопоставил ряды знаков критской письменности знакам черт и резов, то увидел их значительное сходство. Сведения о том, что этруски были славянским племенем, я почерпнул из словаря Стефана Византийского, где говорится о том, что “этруски — это словенское племя”…

Официальная наука считает, что в этрусском словаре существует 28 букв . У меня же получилось — 67 букв . После того как мы озвучили эти знаки, мы просто начинаем читать эти тексты. И если идёт нормальная славянская речь, берем словарь праславянского языка, составленный Трубачевым, или древнерусский словарь, или словарь Востокова старославянского языка, и мы находим эти слова не в греческом словаре, а в славянских словарях, и переводим этот текст…

Фестский диск — это, получается, более возвышенное письмо, когда линейный элементарный знак облекался в форму рисунка… эта традиция сохранялась впоследствии у славян.

Например, когда у нас уже было книжное дело на Руси, когда мы писали кириллицей, заглавные буквы могли изображаться в виде рисунков, например, в виде какого-то змееногого чудища… Надписи на Фестском диске XVII века до н.э., найденном на Крите, сделана «линейным письмом А». Из рисунков Фестского диска можно вычленить знаки «линейного письма А».

«Я прочитал Фестский диск за одну ночь — 23 апреля 1983 г., подъём был необыкновенный. Наши предки оказались на Крите не по своей воле. В 60-е г.г. был такой известный археолог Брюсов, который, описывая исход жителей трипольцев из Триполья, он делал доклад об изгнании русов, и давал возможную трактовку этих событий. Изгнание русов из Триполья и появление их на чужой земле, на которой они теперь вынуждены обустраиваться, но тоскуют о своей родине — Рысиюнии (или Росиюнии), это очень сходилось с представлениями археолога Брюсова. И я впервые получил при своей расшифровке конкретный исторический сюжет…»

Г.С. Гриневич нашёл, что надписи имеют нечто общее с древней славянской письменностью «чертами и резами», которая была им расшифрована как слоговое письмо. Он прочёл надпись Фестского диска, используя славянскую фонетику.
Примененная Гриневичем методика расшифровки надписи Фестского диска проста и логична. Подобным методом обучают чтению детей. Знак, изображающий голову, читается как го, человека – че, рыбу – ры, ладью – ла, и так далее.
Если при этом язык надписи угадан правильно, то при его прочтении должен получиться связный текст.

Прочитав надпись из 66 слов с помощью славянской фонетики, профессор Гриневич получил вполне понятный текст на языке, близком к старославянскому языку. Замечательно, что текст оказался не только понятным, но ещё и соответствующим истории, изложенной выше.

Текст Фестского диска

Сторона А

| ЦĔ ГО(Р)СЫ | ЧЕИ | БĔ ЖЕ НИ ЩОШЪ 21 | ЦĔ ГО(Р)СЫ | ННО ПО | ЧЕИ | ВЪ МЕС(Т)О | НОУВЫЙА | ЩĔ ВЫ ЙУ ОЩĔ 1 МС(Т)Ę | ЧВĔ | ВЫ ПОСЫЛĔШĔ | МС(Т)Ŏ | (С)ПОРЫ | БĔ ЖЕ НИ ЩĔШĔ | МС(Т)Ŏ | ЧВĔ | ВЫ ПОСЫЛĔШĔ | ТĘСИ | ЦĔПОЙУ | БQ ЙЕ(А) ЩИЧЕ | НИНОЩИ | НИ MEC(T)Q |? ВИЙА | ЗА МОЩЬ | ВЪ БQДQЩĔ | РЫЙЕТЬ | Ж(Q?)Е Е | ЧĘДQ ЙО | ВЪЙЕДĔ | ВЧЕИ |

Сторона Б

БQДQ | ЛАПО Ж(Q?)Е | БQ ПОНИЙ | БQ ВЫСИ БЫШЕ | ЗАБQДИ Е МЫ | (Й)ДЕ ВЫ ПОБQ ЧĘДQ БQ | НИВЫ БQ | ЛĔПО Ж(Q?)ЩЬ | ЗАБQДИ Е МЫ | ЧĘДQ Е | ИЗА Е | ЗАБQДИ Е | ЧЕ ШĚШЕ | РЫСИЙУНИЙА | ЧЕРЫЕ | ВЫОЧИ | НИКQДŎ ДĚ ЙО | ЦЕ ЦĚЛĚШĚ | ЙЕДИМĘ | НИ ЙЕДĚ БQ | ЛĚ ?? ЖЕ МЫ | ВЫ ЧЕИ БQТИ | РЫСИЧЕИ | Д ВЫ ПОЧИ | ВЪ КОДЪРИ | ШЬЛĚМЫ | РОПО ЖЕ | НИ БQДQ ЩĚ | БQ ЙА МЫ |

Дословный перевод текста Фестского диска.

Сторона А

ХОТЯ ГОРЕСТИ ЧЬИ БЫВШИЕ ЖЕ В ПРОШЛОМ НЕ СОЧТЁШЬ В МИРЕ БОЖЬЕМ, ОДНАКО ГОРЕСТИ НЫНЕШНИЕ СВЕРХ(ГОРЕСТЕЙ) ЧЬИХ В МИРЕ БОЖЬЕМ. В МЕСТЕ НОВОМ ЕЩЁ ВЫ (ИХ) ОЩУТИТЕ В МИРЕ БОЖЬЕМ. ВМЕСТЕ, В МИРЕ БОЖЬЕМ. ЧТО ВАМ ПОСЛАЛ ЕЩЁ ГОСПОДЬ? МЕСТО В МИРЕ БОЖЬЕМ. СПОРЫ БЫВШИЕ В ПРОШЛОМ ЖЕ НЕ СЧИТАЙТЕ В МИРЕ БОЖЬЕМ. МЕСТО В МИРЕ БОЖЬЕМ, ЧТО ВАМ ПОСЛАЛ ГОСПОДЬ, ОБСТУПИТЕ ЦЕПЬЮ В МИРЕ БОЖЬЕМ. БУДЕТЕ ЕГО ЗАЩИЩАТЬ ДНЁМ И НОЧЬЮ В МИРЕ БОЖЬЕМ. НИ МЕСТО – (ВОЛЮ) В МИРЕ БОЖЬЕМ. ЗА МОЩЬ В БУДУЩЕМ РАДЕТЬ В МИРЕ БОЖЬЕМ. ЖИВУТ, ЕСТЬ ЧАДА ЕЁ, ВЕДАЯ ЧЬИ (ОНИ) В МИРЕ БОЖЬЕМ.

Сторона Б

БУДЕМ ОПЯТЬ ЖИТЬ. БУДЕТ СЛУЖЕНИЕ БОГУ. БУДЕТ ВСЁ В ПРОШЛОМ – ЗАБУДЕМ (КТО) ЕСТЬ МЫ. ГДЕ ВЫ ПОБУДЕТЕ – ЧАДА БУДУТ, НИВЫ БУДУТ, ПРЕКРАСНАЯ ЖИЗНЬ – ЗАБУДЕМ (КТО) ЕСТЬ МЫ. ЧАДА ЕСТЬ – УЗЫ ЕСТЬ – ЗАБУДЕМ КТО ЕСТЬ: ЧТО СЧИТАТЬ, ГОСПОДИ! РЫСИЮНИЯ ЧАРУЕТ ОЧИ. НИКУДА (НЕ) ДЕТЬСЯ (ОТ) НЕЁ. ОДНАКО ИЗЛЕЧИШЬСЯ ЕДИНО, ГОСПОДИ. НИ ОДНАЖДЫ БУДЕТ, (УСЛЫШИМ?) ЖЕ МЫ: ВЫ ЧЬИ БУДЕТЕ, РЫСИЧИ? ДЛЯ ВАС ПОЧЕСТИ; В КУДРЯХ ШЛЕМЫ; РОПОТ ЖЕ, ГОСПОДИ. НИ ЕСТЬ ЕЩЁ, БУДЕМ ЕЁ МЫ В МИРЕ БОЖЬЕМ*.

Перевод текста Фестского диска на современный русский язык.

Сторона А

Горести прошлые не сочтёшь, однако горести нынешние горше. На новом месте вы почувствуете их. Все вместе. Что вам послал ещё Господь? Место в мире божьем. Распри прошлые не считайте. Место в мире божьем, что вам послал Господь, окружите тесными рядами. Защищайте его днём и ночью: не место – волю. За мощь его радейте. Живы ещё чада Ее, ведая, чьи они в этом мире божьем.

Сторона Б

Будем опять жить. Будет служение Богу. Будет всё в прошлом – забудем кто есть мы. Где вы пребудете, чада будут, нивы будут, прекрасная жизнь – забудем кто есть мы. Чада есть – узы есть – забудем кто есть. Что считать, Господи! РЫСИЮНИЯ чарует очи. Никуда от неё не денешься, не излечишься. Ни единожды будет, услышим мы: вы чьи будете, Рысичи, что для вас почести, в кудрях шлемы; разговоры о вас. Не есть ещё, будем ещё мы, в этом мире божьем.

Содержание текста Фестского диска предельно ясное: племя (народ) «Рысичей» вынуждено было оставить свою прежнюю землю – «Рысиюнию», где на их долю выпало много страданий и горя. Новую землю «Рысичи» обрели на Крите. Автор текста призывает беречь эту землю: «защищать её, радеть о её мощи и силе». Неизбывная тоска по покинутой Родине, от которой никуда не деться, не излечиться, наполняет текст при воспоминании автора о «Рысиюнии».

линейное письмо-А= ПИТИ

Минойцы, они же трипольцы-пеласги, предки этрусков, являлись славянским племенем — «Рысь», с самоназванием — «Рысичи». На Крит они пришли с севера, то есть из Триполья . События, описанные в тексте Фестского диска, хорошо согласуются с данными археолога А. Я. Брюсова об исходе трипольцев из Поднепровья в начале II тысячелетия до н.э.

Археологическая культура Кукутень- Триполье идентична культуре Минойского Крита

– в составе племенного названия (декрет Диофанта, II в. до н. э., в Таврике ) интересно как своей формой на -i с потенциальным дальнейшим развитием *Ruksi->*Russi- , весьма знаменательным для нас, так и глубокой хронологией; в относительной близости расположены кучно на восточном берегу Боспора Киммерийского (Керченского пролива) упомянутые Птолемеем (II век н. э.) и писателем уже раннего византийского времени Стефаном Византийским города Koova, o, «A, в нашей догреческой реконструкции – *Ko-rusia, *Ge-rusa, *Asta-rusia, все – со значащим компонентом *Rusa, *Rusia .

Вообще же круг туземных форм ономастики Северного Причерноморья, объединяющихся вокруг обозначенного выше *ruksa-/ *ru(s)sa – «светлый», «белый», может быть пополнен. Сюда с большой долей вероятности относится, например, иначе не объяснимый термин Константина Багрянородного для северо-западного побережья Чёрного моря: Χρυσòς Λεγόμενος (лат. Chrysòs Legómenos) Попытка прочесть это по-гречески («называемый «золото») лишь обнаруживает народно-этимологическую, вторичную природу осмысления в связи с греческим Χρυσòς - «золото» совсем не греческого местного названия, которым не могло не быть наше *ru(s)sa– «светлый», «белый» из индоарийского *russa– «светлый», «белый» .

1900 — 1700 гг. до н.э- пифас из Кносского дворца на острове Крит

Интересно, что греки помнили значение нашего туземного северо-понтийского названия *ru(s)sa- . То, что дело не ограничивалось его глухим отражением в виде «греческого» Χρυσή, Χρυσòς Λεγομενος, хорошо видно по территориальному совпадению хотя бы Λευκη ακτη и чисто греческого обозначения «белый берег». Но помнили о значении туземного названия и люди древней, собственно Киевской Руси, как о том нам ярко свидетельствует древнерусское обозначение устья Днепра – Белобережье . Мотив его называния белым не в том, что «тут на поверхню виходять вапняки…» [Етимологiчний словник лiтописних географiчних назв. Пiвденноï Русi. Вiдповiд. ред. О. С. Стрижак. Киïв, 1985, с. 27]

Я давно уже думаю об отражении здесь, то есть в Белобережье, Χρυσòς Λεγομενος, туземном Rossa Tar - «белый берег», древней местной традиции называть Северное Причерноморье Белой, Светлой стороной,

*Roka-, *Ruka-, *Ruksa-/*Russa-/*Rossa-, *Ruksi-/*Russi/ *Rusia говорит само за себя. «Двойственность» о/у есть не более как отражение древнего индоевропейского чередования гласных в его местном, индоарийском, варианте Rok– (*rauk-), Ruks-, Ross-/Russ-. Оба варианта – на -о– и на -у– изначально представлены на Юге России.

Древний артефакт, найденный в Колумбии, содержит изображения биологических процессов, которые стали известны человечеству после появления микроскопа. Кто и когда нанёс на камень изображения стадий развития человеческого эмбриона?

Тайны зарождения жизни

Биологические знания древних доказывают, что с начала тысячелетия люди пытаются расшифровать генетический план человеческой жизни. Но генетикам многое до сих пор неизвестно. Скептики опасаются непорядочных учёных, способных создать клонированных «чудо-людей» по заказу. Но и тех знаний, что сейчас есть у генетиков, достаточно для революции в медицине. В древние времена люди связывали эволюцию с «деревом жизни». Во многих текстах древних культур написано о боге, создавшем мужчину и другие существа. Кем были эти боги, описанные в разных религиях? Действительно ли создавались земноводные и мифические существа, или это сказочные фантазии?

Генетика в древних картинках

Одним из самых интересных и таинственных артефактов в археологии является диск, найденный в Колумбии (Южная Америка). Он выполнен из редкого чёрного камня, имеет около 22 см в диаметре и весит около 2 кг. На диске вырезаны изображения, которые описывают поразительные знания наших предков. Объект рассматривался в Музее естественной истории в Вене, Австрия. Камень представляет собой лидит и датируется доисторической эпохой. Доктор Вера Хаммер, эксперт по драгоценным камням и минералам, проанализировала каменный диск.

Символы, изображённые на диске, действительно впечатляют. Аверс и обратная сторона украшены резьбой и орнаментами, разделёнными линиями. На краю диска есть символ змеи. В центре диска отверстие, позволявшее фиксировать его и оборачивать. На одной стороне изображены такие биологические детали, как мужские сперматозоиды, женские яйцеклетки, зародыш и растущий эмбрион. С другой стороны изображены сцены, которые могли бы быть истолкованы, как деление клеток с изображениями зародыша на разных стадиях развития. Доктор Альгунд Эмбум проанализировал различные сегменты диска. Результатом было то, что на диске изображены фазы эволюции человеческого эмбриона. Далеко раздвинутые глаза и широкий нос характерны для эмбрионального строения.

Профессор из Вены Рудольф Дистельбергер, международно-признанный эксперт по драгоценным камням, сказал, что диск кроме стадий развития эмбриона имеет очень сложное содержание. Это причина, по которой многие учёные сочли диск мошенничеством и не могли его классифицировать в южноамериканской системе культур. Но что делать с этим таинственным диском, если это не подделка?

«Генетический» диск — один из самых загадочных артефактов в мире. Диаметр каменного круга, найденного на территории Колумбии и названного генетическим диском, — 27 сантиметров, вес — около двух килограммов. Обе его стороны покрыты изображениями внутриутробного развития плода на всех стадиях.

Колумбийский профессор Хайме Гутьеррес Лета на протяжении десятилетий собирает необъяснимые предметы древности. Большинство экземпляров из его коллекции были обнаружены в малоисследованном и труднопроходимом районе Сутатауса, находящемся в провинции Кундинамарка. Это камни с изображениями людей и животных, а также изделия с непонятными символами и надписями на неизвестном языке.

Главные экспонаты собрания профессора — «генетический» (второе название — эмбриологический) диск и другие вещи, изготовленные из лидита, камня, который первоначально добывали в Лидии, стране на западе Малой Азии. Такой минерал по твердости сравним с гранитом, но при исключительной прочности обладает слоистой структурой и очень труден в обработке.

Камень известен также под названиями дарлингит, радиоларит и базанит, он отличается яркой окраской. Еще с античных времен его использовали для производства украшений и мозаики. Но вырезать что-либо на нем, даже пользуясь современными инструментами, практически невозможно, так как слоистая структура минерала под воздействием резца обязательно будет крошиться. И тем не менее, «генетический» диск изготовлен именно из него. Причем рисунки по виду напоминают не резьбу, а скорее штамповку. Видимо, при обработке минерала была применена какая-то неизвестная нам технология. То есть, даже не принимая во внимание сами изображения, мы сразу сталкиваемся с первой тайной, которая пока остается необъяснимой.

Другая загадка — в каком конкретно месте диск был найден? Профессор Лета приобрел его у одного из местных жителей, который утверждал, что обнаружил каменный круг с надписями где-то возле городка Сутатауса.

Но некоторые ученые (к примеру, Эрих фон Дэникен) допускают, что диск мог иметь отношение к собранию редкостей священника Карло Креспи — миссионера, работавшего в середине XX века в Эквадоре. Чтобы как-то поддержать своих прихожан, падре Креспи скупал у местных жителей предметы древности — от инкской керамики до каменных плит, которые те находили на полях или в джунглях.

Сам священник никогда не занимался учетом своего собрания, но известно, что в нем присутствовали изделия, которые не относились ни к одной из известных археологических культур Южной Америки. В основном это были предметы из металлов, но встречались также каменные круги и таблички, покрытые надписями и рисунками.

После смерти священника некоторые ценные вещи из его собрания были вывезены в Ватикан, а другие просто выброшены.

По словам самого Креспи, местные жители находили покрытые рисунками каменные изделия недалеко от эквадорского города Куэнка, в расположенных среди джунглей подземных туннелях и камерах. Падре также утверждал, что от города Куэнка в джунгли тянется древняя система таких подземных туннелей протяженностью более 200 километров. Позже об этой же системе туннелей писал и Эрих фон Дэникен в своей книге «Золото богов». Не мог ли генетический диск быть каким-то образом связанным с людьми, которые построили эти подземные сооружения?

Не меньше вопросов вызывает и то, что изображено на диске. По его окружности с обеих сторон с ювелирной точностью показан весь процесс появления на свет человеческого существа: устройство репродуктивных органов мужчины и женщины, момент зачатия, внутриматочное развитие плода, рождение младенца.

В левой части (если представить круг в виде циферблата часов — примерно в районе числа 11) находится четкий рисунок мужского яичка без сперматозоида и рядом — такого же со сперматозоидом (видимо, автор хотел показать процесс зарождения мужского семени).

Для сведения: сперматозоиды были открыты Антони ван Левенгуком и его учеником Иоганном Гамом только в 1677 году. Как известно, этому событию предшествовало изобретение микроскопа. Но рисунки на диске доказывают наличие подобных знаний в глубокой древности.

Дальше на диске, в направлении цифры 1, можно увидеть несколько уже зародившихся сперматозоидов. После этого следует непонятный рисунок — ученые так и не пришли к единому выводу, что же он означает. В районе цифры 3 видны изображения мужчины, женщины и ребенка. Правда, к какой расе относятся эти люди, определить невозможно.

На обратной стороне диска вверху изображен зародыш в нескольких стадиях развития, заканчивая сформировавшимся грудным младенцем. Рисунки показывают эволюцию внутриутробной жизни от амфибии до человека. В районе цифры 6 — снова изображение мужчины и женщины.

Проведенная медицинская экспертиза подтвердила: на диске действительно изображены основные этапы развития зародыша человека, которые легко могут быть идентифицированы. В частности, на это указывают такие особенности, как глаза, лежащие как бы за пределами остальных частей головы, а также широкий сегмент носа. Данные черты характерны для раннего эмбрионального развития головы.

Кроме диска, в коллекции Гутьерреса имеются другие предметы, сделанные из лидита.

К примеру, весьма необычный нож. Вверху на его рукоятке изображена голова матери, а ниже — голова ребенка, шея которого обвита пуповиной. Очевидно, что этот нож использовался для разрезания пуповины и спасения жизни новорожденного. Кроме того, он мог применяться в случае осложнений при появлении ребенка на свет.

Среди артефактов есть множество других предметов, явно использовавшихся в медицинских целях. При малом размере они отличаются необыкновенным совершенством форм.

Известный исследователь археологических находок, профессор Клаус Дона из Австрии, руководил проведенной в Вене экспертизой этих инструментов. В ряде статей он отметил, что их тщательно осмотрели лучшие мировые специалисты.

Выводы были единодушными: никто не мог понять, как эти предметы созданы, но все сошлись во мнении, что в наши дни невозможно сделать столь совершенные инструменты из того же материала. Они подходят для руки любого размера — с такой точностью их изготовили.

К какому же временному периоду принадлежат «генетический» диск и медицинские инструменты из лидита? Геологическая экспертиза, проведенная в Национальном университете Колумбии, показала, что они относятся к доисторической эпохе и возможность подделки данных артефактов практически исключена. Поскольку они найдены в Колумбии (или, что не исключено, в Эквадоре) и при этом не принадлежат ни к одной из существовавших доколумбовых культур Южной Америки, исследователи определяют их возраст, по крайней мере, в шесть тысяч лет.

Пока никто не может объяснить, какого рода технологии использовались для изготовления подобных предметов. Возможно, все они принадлежат неизвестной нам высокоразвитой цивилизации прошлого, о существовании которой официальная наука пока ничего сказать не может.

И совсем не исключено, что в эмбриональном диске зашифрованы тайны генетики, которые еще только предстоит открыть современным ученым.